تبليغاتX
زبان انگلیسی اسوه علم

How do you go about memorising words in a language you are learning?

What methods have you tried and found useful or more or less useful than others?

When listening to Calon Lan - a song in Welsh - on the radio, a little girl came up to her mother and asked "why are they singing about Afghanistan?"

Well she was baffled, until the girl sang the song in her own words - imagine a thick yorkshire accent:

Gallon lamb, a clown die only,
teck ash eww a lily dross (teck=take)
toys on't gallon lamb Afghani (on't=on the)
canny teeth and candyfloss

The original Welsh words were:

Calon lân yn llawn daioni
Tecach yw na'r lili dlos
Does ond calon lân all ganu
Canu'r dydd a chanu'r nos.

Well the kid's song was gibberish, but she memorised all the words - as they sounded to her at least - very quickly, because she associated them with words in her native language that she understood.

I've heard people using something similar to memorise words; imagining a picture of something that sounds like the foreign word in your own language and superimpose the actual meaning on the original picture so that the two are now associated in your mind. I would have thought that this kind of word association would work best when learning a language that has similarities to your own, so another Indo-European language for those whose mother tongue comes under that catagory already, because then the images and the actual meanings of a word are close or the same.

For example the Italian word Caldo = hot. So imagine someone SCALDING their hands under hot water. (bit vicious, but also a vivid mental picture).

Would it work as easily with languages that have nothing, or little in common? I mean how do you associate the Chinese 'Fang' with the English 'House'? A house with fangs? Perhaps that's not so difficult, but that's because the chinese sound is similar to an english word. What about something that has no English equivalent like, 'Hua Duo' = 'flower'?

Are there other methods for learning words/phrases that work better in widely differing languages?

What methods do you use?

Source:Antimoon.com

+ نوشته شده در شنبه چهاردهم اردیبهشت 1387ساعت 21:52 توسط محمدامین آب روشن |

+ نوشته شده در سه شنبه بیست و هشتم اسفند 1386ساعت 11:12 توسط محمدامین آب روشن |

 

Imam Reza, 8th Innocent Shiite Imams stated:

The weapon of the Prophets is essential for you. When asked "What is the weapon of Prophets". He stated: "supplication!".

(USOOL KAFI, Vol 1, P 468)

+ نوشته شده در جمعه هفدهم اسفند 1386ساعت 21:44 توسط محمدامین آب روشن |

Helping ESL Students Adapt to Authentic Listening Situations

John P. Madden
jpmadden{at}stcloudstate.edu
St. Cloud State University (St. Cloud, MN, USA)

Learners and teachers give listening greater emphasis now than in the past (Flowerdew & Miller, 2005), though frustrated learners traveling in English speaking countries have always recognized the importance of L2 listening. Given global travel and Internet connections, L2 listening outside the classroom will only gain in importance.  Listening after class ends presents challenges and opportunities. Having to start listening in the middle of a conversation or broadcast is a challenge for learners; pursuing their own interests presents an opportunity for L2 listeners. This article describes techniques I have used to help learners meet the challenge of listening from the middle and take advantage of the opportunity to listen thematically (Madden, 2002b). These techniques helped my intermediate adult learners in a university-based intensive English program in the United States. The techniques can be used with learners over a range of ages, languages, and proficiency levels. First, I’ll provide a rationale for the techniques, and then describe the techniques themselves.

 

Source:The Internet TESLJournal


ادامه مطلب
+ نوشته شده در جمعه دوازدهم بهمن 1386ساعت 11:3 توسط محمدامین آب روشن |

Congratulations!!!

Adapted from IRIB.IR

Imam Ali ibn Musa al-Reza (A.S.), the eighth Shi'ite Holy Imam was born on 11th Zee al-Qa'adah 148 A.H. in the holy city of Madinah. He was divinely entitled 'Al-Reza"(meaning that Allah Almighty and His Holy Messenger (S.A.W.) were deeply pleased with him).The Holy Imam (A.S.) is also considered as the Aalim (the Greatest Erudite) of the Holy Ahlul Bayt (A.S.). Holy Imam was poisoned by Mamun, the Abbasid caliph in Sanabad in Toos region (Khurasan).The Holy Imam (A.S.) attained martyrdom on the last day of the month of Safar 203 A.H./ 818 A.D. and was buried in Sanabad. After the burial of Imam Reza (A.S.) in this place, Sanabad soon transformed into a metropolis. The holy shrine of Imam Reza (A.S.) in the holy city of Mashhad is also one of the most extensively visited pilgrimage center in the world and annually more than 20 millions pilgrims and lovers of Holy Ahlul Bayt (A.S.) from all parts of the world visit the holy shrine of Imam Reza (A.S.).
On the Happy and Auspicious Occasion of the Birthday Anniversary of Imam Reza (A.S.) we extend our Heartiest Felicitations and Happy Greetings to all the lovers of the Holy Ahlul Bayt(A.S.) in the world.

Source:Imam Reza (A.S.) Network

+ نوشته شده در چهارشنبه سی ام آبان 1386ساعت 21:59 توسط محمدامین آب روشن |

In The Name Of Allah

 

با عرض سلام و قبولی طاعات و عبادات شما

آغاز سال تحصیلی جدید رو به همه دانشجویان عزیز تبریک میگم.

انشاءالله که بتونیم امسال هم مانند سال های پیش و بلکه بهتر در کنار هم باشیم و آموخته های خود رو به هم دیگه منتقل کنیم...

سال گذشته رو تقریبا به طور کامل به تهیه و تنظیم کتب الکترونیکی اختصاص داده بودم و امیدوارم که مفید واقع شده باشند؛اما امسال- اگه خدا بخواد- میخوام بیشتر به مباحث مختلف زبان بپردازم.مثلا زبان در رشته های انسانی (از جمله مدیریت) و یا زبان های فنی رشته هایی مانند مکانیک و... .

منتظر نظرات مفید شما هستم!

+ نوشته شده در سه شنبه هفدهم مهر 1386ساعت 14:25 توسط محمدامین آب روشن |

بنام خدا

چند روز پیش داشتم با یکی از دوستانم که اهل اندونزی است از طریق اینترنت صحبت میکردم.ایشون گفت که یه مطلبی رو درباره جناب آقای احمدی نژاد آماده کرده و میخواد برای من ارسال کنه.

 

God loves those who are humble in their personal life too!
The Fox New TV (US) asked the Iranian President Ahmedi Najad ; "When you look into the mirror in the morning what do you say to yourself" ?

He answered : I see the person in the mirror and tells him "Remember, you are no more than a small servant, ahead of you today is the heavy responsibility, and that is to serve the Iranian nation".

And this was how the broadcaster introduced him.

Ahmedi Nijad, the Iranian President who astonished many when he first
reached to the office of the Presidency by donating all the high valued  Iranian carpets to one of the mosques in Tehran by replacing them with the low cost ordinary carpets.

He observed that there was a huge extravagant langue for receiving and welcoming the VIPs and he ordered it to be closed and asked the Protocol office to arrange for an ordinary room instead with the wooden chairs, though more impressive in fact...!

On many instances he joins the cleaning staff of the municipality for leaning the streets in the area where his home and the Presidency Office locates.

Under his authority whenever he appoints any minister to his post he gets a signed document from him with many points, particularly highlighting that he shall remain poor and that his personal and his relatives accounts will be watched and the day he leaves the ministry shall be with dignity, and therefore it is not lawful for him or his relatives to take any
advantage of his office.


ادامه مطلب
+ نوشته شده در سه شنبه بیستم شهریور 1386ساعت 16:41 توسط محمدامین آب روشن |

بنام خدا

مدتی بود که واقعاً از سایت های هاستینگ رایگان خسته شده بودم و به فکر خرید یک فضا برای ذخیره فایل های وبلاگ بودم و از طرفی دیگه چون من به کامپیوتر و طراحی وب سایت و از این چیزا خیلی علاقه دارم و مطالعه نسبتا زیادی روی این مسائل دارم یک سایت با عنوان گروه طراحی اسوه علم ایجاد کردم.

البته در این کار جمعی از دوستان خوبم به من کمک میکنند.

خب اگه علاقه مند بودین به اونجا هم سری بزنید البته تازه شروع کردیم.

گروه طراحی اسوه علم

 

 

+ نوشته شده در دوشنبه بیست و نهم مرداد 1386ساعت 8:56 توسط محمدامین آب روشن |

بنام خدا

با آرزوی موفقیت برای دوستان کنکوری!

+ نوشته شده در چهارشنبه ششم تیر 1386ساعت 15:13 توسط محمدامین آب روشن |

In the Name Of God

Common Mistakes in English!!!

Adapted from:

Learn English Free

accept vs except

Accept is a verb, which means to agree to take something .

For example: "I always accept good advice."

Except is a preposition or conjunction, which means not including.

For example: "I teach every day except Sunday(s)."


ادامه مطلب
+ نوشته شده در شنبه یکم اردیبهشت 1386ساعت 18:32 توسط محمدامین آب روشن |

In The Name of Allah

 

با عرض سلام خدمت همه دوستان عزیز

و عرض تبریک “میلاد آقا علی بن موسی الرّضا (ع)“ خدمت فرزند بزرگوارشان” حضرت حجّت (عج)” و شما دوستان عزیز!

 

?چند وقتی بود که قصد داشتم مطلبی پیرامون Reading Comprehension برای دوستان تازه کاردر زمینه ترجمه -تهیه کنم!

که خدا رو شکر چند روز پیش یکی از دوستان یک جزوه ای به من دادن که حاوی اطلاعات مفیدی در این زمینه بود.من هم فرصت رو غنیمت شمردم و جزوه رو تایپ کردم!

اما بدلیل اینکه حجمش بالا بود(حدود 11 صفحه ) هر چی سعی کردم نتونستم اونو در بلاگ قرار بدم؛ برای همین هم اونو در صفحه ای مجزّا قرار دادم.امیدوارم که این مطلب رو

                                      مطالعه بفرمایید.Ï

 

þدرک مطلب و کار با لغات نا آشنا

 

üانشاء الله که مفید واقع بشه!

+ نوشته شده در یکشنبه دوازدهم آذر 1385ساعت 16:18 توسط محمدامین آب روشن |

In His Name, the Most High

 

The tragic of the 19th and 21st of Ramadan are once again approaching us, the days when the enemies of Allah murdered the leader of the Muslim Ummah, The brother of The prophet Muhammad(S), The son of Ka'bah, Ali Ibn Abi Talib(A), The first Imam of the Muslims.

 

{About Ramadan{

In the Name of Allah, the Beneficent the Merciful.

Ramadan is the best of the Months of the years. The Qur'an was revealed in it as stated in the Qur'an. Also the rewards are greatly multiplied in Ramadan if the intention is sincere. The gates of Paradise (Jannah) are open, the gates of Hell (Jahannam) are closed, and the Shayatin are tied up as the Prophet (S.A.W) told us. Also the Fasting of Ramadan can wipe out all the wrong doings committed before if we avoid the great ones (kaba'ir) that need repentance (Tawbah).

 

“The Month of Glory“

The great lessons which Allah Ta'ala wanted human beings to derive from his commandments and guidelines are not fully understood by many of them. That is why, some of them turn their faces away from the absolute light of Allah and some of them who abide his orders do not comprehend their significance. Understanding the religious precepts will provide with insight into the reality which moves a person closer to the truth. The order of Allah to the believers to keep fasts in the holy month of Ramadan possesses manifold benefits. The element of hunger ant thirst is only one aspect of this spiritual exercise, which is inclusive of total experience of ones being at the personal, social, universal and metaphysical levels.

 

@By: Ismail Hassannejad

–(Shortened)—

+ نوشته شده در چهارشنبه نوزدهم مهر 1385ساعت 11:11 توسط محمدامین آب روشن |

In The Name Of Allah

 

Commonly-used Acronyms

ý   CALL = Computer Assisted Language Learning

ý   EFL = English as a Foreign Language (Studying English in non-English-speaking countries)

ý   ELT = English Language Teaching (or sometimes Training)

ý   ESL = English as a Second Language (Studying English as a non-native speaker in a country where English is spoken. Depending on where you are from, the term ESL may be more inclusive and includes EFL. For some people the reverse seems to be true.)

ý   ESOL = English to Speakers of Other Languages (Note: ESL and EFL are often used interchangeably. This acronym is an attempt to make a generic term and then assign more limited meanings to ESL and EFL.)

ý   L1 = "Language 1" = the student's native (primary or first acquired) language.

ý   L2 = "Language 2" = the language being learned or studied

ý   TEFL = Teaching English as a Foreign Language

ý   TESL = Teaching English as a Second Language

ý   TESOL = Teaching English to Speakers of Other Languages (It is also the name of an association, Teachers of English to Speakers of Other Languages, Inc.)

ý   TOEFL = Test of English as a Foreign Language

ý   TOEIC = Test of English for International Communication

 

+ نوشته شده در یکشنبه بیست و ششم شهریور 1385ساعت 9:25 توسط محمدامین آب روشن |

In The Name Of Allah

 

Congratulations!!!

 

 

Nodbeh

 

You are called 'The Hidden Imam' because
you are out of sight, not that you are not present,
Being hidden, in the sense that one is not present,
is an unjust calumny. Those who believe in
it fail to see the difference between Advent and
Presence.
Your arrival, for which we are ardently waiting,
refers to your advent, not your presence.
Your advent will be a great marvellous occurance,
because your devout lovers have felt the
very pleasure of the long-awaited Imam (as),
On Fridays, they long for your arrival more
restlessly, and face the Quibla to humbly supplicate
the Author of the universe for His favor to
allow your advent come to pass soon.
And now, we, for whom you are the object of
love and devoutness and the torch for our noctural
mystic travelling, hum and hymm for waiting
for your advent.

 

***

ya mahdi 

O ALLAH! BE NOW AND AT ALL TIMES FOR YOUR DEPUTY HAZRAT HUJJAT IBNIL HASAN (MAY YOUR BLESSINGS BE UPON HIM AND HIS ANCESTORS). MASTER, PROTECTOR, GUIDE, HELPER, PROOF AND GUARD, UNTIL HE RESIDES PEACEFULLY ON YOUR EARTH AND LET HIM ENJOY (YOUR BOUNTIES) FOR A LONG TIME
TO COME

 

ya mahdi

***

+ نوشته شده در جمعه هفدهم شهریور 1385ساعت 12:6 توسط محمدامین آب روشن |

بسم الله الرحمن الرحیم

Name: Al-Hussein (Pbuh), the third Innocent Shiite Imam
Title: Sayyid-ul Shohada (the Master of Martyrs)
Agnomen: Aba Abdellah
Father's name: 'Ali Amir al-Muminin (Pbuh), the first innocent Shiite Imam
Mother's name: Fatimah (SA), daughter of the Holy Prophet (SW)
Birth: In Medina on Thursday, 3rd Sha'ban 4 A.H.

His Nicknames & Surnames:

1-Qamar-e Banihashem (THE MOON OF BANIHASHEM’S PROGENY) This was his most famous nickname. The reason behind that was his good looking face which was resembled to the moon.

2-Saqqa’(THE ONE WHO BRINGS WATER)This is his another famous nickname. Since he was dealing with bringing water to Imam Hossain (Pbuh)’s camps and supplying Imam’s thirsty children with water, he was given this nickname.

3-Hamel -Ul –Lava’ (THE ONE WHO CARRIES THE FLAGS) This nick name was given to him because he was the one who carried the flag in Imam Hossain (Pbuh)’s troop.

4-Raees-e Askar al – Hossain (THE COMMANDER OF HOSSAIN’S TROOP) This nickname was given to him because he was the commander of Imam Hossain (Pbuh)’s troops.

 

 

Some of Imam Sajjad's (AS) Narrations (Ahadith)
 

إنَّ لِلعَبّاسِ عِندَاللهِ لَمَنزِلَهٌ يَغبِطُهُ بِها جَميعُ الشُّهَداءِ يَومَ القيِامَهِ

Imam Sajjad (A.S): "Abbas is granted by Allah a status  which would result in the envoy of the martyrs on the Day of Judgment." 

 

خَفِ اللهَِ تَعالي لِقُدرَتِهِ عَلَيكَ وَ اسْتَحيِ مِنهُ لِقُربِهِ مِنكَ

Imam Sajjad (A.S): "Think of the might of God the All Mighty over thee and be bashful for His closeness to thee." 

  

 

 هَلَكَ مَن لَيسَ لَهُ حَكيمٌ يُرشِدُهُ

 Imam Sajjad (A.S): "The one who is deprived of a wise guide to be guided by shall go stray."

 

 

مَن رَمَي النَّاسَ بِما فيهم، رَمَوهُ بِما لَيسَ فيه

Imam Sajjad (A.S): "He who attributes to people what is in their nature will be attributed to the ones which is not owned by him."

+ نوشته شده در دوشنبه ششم شهریور 1385ساعت 7:17 توسط محمدامین آب روشن |

In The Name Of Allah

 

با سلام

 

منبعش يك جزوه بود كه استاد ارجمندم جناب آقاي حسن نژاد  لطف نمودند و به من دادند...

دوستاني كه مي خواهند پايان نامه ي فوق ليسانس زبان انگليسي ارائه كنند بايد به اين صورت عمل كنند.

اينم بگم كه هر قسمتي كه ارائه ميشه يك اسلايد به حساب مياد (Power Point) :

 

1.     In The Name Of God.

 

2.      

¨     Subject:

 

¨     Supervisor:

 

¨     By:

 

¨     The date of thesis.

 

3.      

¨     Dedicated To:

 

¨     Acknowledgements:

 

4.     Chapter One:

 

¨     Introduction:

 

5.     Chapter Two:

 

¨     Literature Review:

 

1) Some text goes here.

2) Some text goes here.

3) Some text goes here.

 

6.     Chapter Three:

 

¨     Methodology:

 

a)     Subjects:

 

b)    Design:

 

c)     Treatment:

 

d)    Data Analysis:

 

7.     Chapter Four:

 

¨     Result:

 

8.     Chapter Five:

 

¨     Discussion:

 

9.     Chapter Six:

 

¨     Pedagogical Implications:

 

10. Chapter Seven:

 

¨     References:

 

1) Some text goes here.

2) Some text goes here.

3) Some text goes here.

 

***

*در توضيح بايد عرض كنم كه Referenceها بايد چيزي حدود 30تا باشه!

 

*دوم اينكه نبايد تمام مطالبي رو كه مي خواهيد ارائه بديد بنويسيد؛ در غير اين صورت ارزش پايان نامه پايين مياد.

 

*** راستي يك اسلايد هم در آخر به خلاصه اي از پايان نامه به زبان فارسي اختصاص داده ميشه!

+ نوشته شده در سه شنبه بیست و چهارم مرداد 1385ساعت 8:22 توسط محمدامین آب روشن |

بنام خالق علم

 

عرض سلام دارم خدمت همه ي دوستان و بزرگواراني كه از اسوه علم  ديدن مي كنند...

انشاء الله اگه خدا توفيق بده از حالا به بعد مطالب وبلاگ يه تغييراتي پيدا مي كنند:

 

¨     سعي برآن است كه بخش عمده ي پستها و مطالب از كتب مختلف استخراج و تايپ شده تا بتوان استفاده بهتري از مطالب نمود.

¨     همانطور كه استاد بنده سركار خانم موسوي(English Stories&Idioms)  پيشنهاد فرمودند؛ تمام مطالب Reference خواهند داشت.تا هم بنحوي دوستان با كتب مختلف و محتوي آنها آشنا بشوند و هم اينكه اينكار خيلي كلاسيك تر هستش!

 

¨     از آنجا كه Phrasal Verbs نقش خيلي خيلي فعال تري نسبت به Idiomها دارند و بيشتر زبان آموزان در استفاده صحيح افعال و عبارات انگليسي براي بيان مقصود خود مشكل دارند،سعي دارم كه بيشتر، Phrasal verbها رو معرفي و سپورت كنم!

 

¨     مورد آخر هم اينه كه قصد دارم هر جند وقت يكبار چند فايل PDF يا چند بازي آموزشي يا مقاله ها و... رو به صورت فايل هاي  ZIPتبديل كنم تا نرم افزارها و مقالات مختلف هم براي استفاده سريع در دسترس باشند.

 

 

¨     در آخر اينكه در ستون سمت راست وبلاگ قسمتي به نام  Top Topicsاضافه خواهد شد تا بطور سريع بتوان به مطالب مفيد و برتر دسترسي پيدا كرد.

 

* راستي اينم خدمتتون عرض كنم كه پستهاي برتر با توجه به  نظرات شما دوستان عزيز انتخاب خواهند شد...

   

Shall I do that?

 

 

+ نوشته شده در دوشنبه بیست و سوم مرداد 1385ساعت 10:4 توسط محمدامین آب روشن |

In God We Trust

دوستان اگه دنبال كاربرد كلمه بخصوصي هستيد ،پيشنهاد مي كنم از سايت زير ديدن كنيد:

Definitions of English words

+ نوشته شده در پنجشنبه نوزدهم مرداد 1385ساعت 9:59 توسط محمدامین آب روشن |

In The name Of God

 

How reading and listening can help you learn English 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در پنجشنبه نوزدهم مرداد 1385ساعت 9:48 توسط محمدامین آب روشن |

In The Name Of God

با سلام

اگه متنی دارید که به زبان فرانسوی. اسپانیایی.ایتالیایی و... و می خواهید که اون متن رو به انگلیسی ترجمه کنید پیشنهاد میکنم به یکی از ادرس های زیر مراجعه کنید:

http://www.languageresourceonline.com/pilot.asp?pg=translator

 

http://imtranslator.net

+ نوشته شده در چهارشنبه یازدهم مرداد 1385ساعت 10:33 توسط محمدامین آب روشن |

In The Name Of God

 سلام

 فکر کنم که یکم دیر عمل کردم اما به هر حال خدمت شما!

سئولات ازمون اختصاصي زبان

+ نوشته شده در جمعه سی ام تیر 1385ساعت 15:38 توسط محمدامین آب روشن |